Los Premios de Doblaje alemanes, que honran a los cineastas cuyo trabajo de doblaje contribuye significativamente al éxito de películas internacionales en cines y en la televisión alemana, ha reconocido la excelencia de la versión alemana de Lupin, una serie de Netflix, producida por Eclair Studios Alemania (Christa Kistner Synchronproduktion)
Lupin (Netflix) fue nominada junto con En Tratamiento (ARTE) producida también por Éclair Studios (Christa Kistner Synchronproduktion) y El Cid (Amazon Studios), en la categoría a Mejor Serie Dramática para los premios alemanes de Doblaje (Deutsche Synchronpreis 2021), otorgados por Synchronverband eV – Die Gilde (https://deutscher-synchronpreis.de).
Jürgen Wilhelm adaptó y dirigió el doblaje de la versión alemana, trabajando con un reparto de 46 actores incluyendo a Sasha Rotermund como voz principal para Omar Sy en el papel Assane Diop, Bastian Sierich para la voz de Soufiane Guerrab como Youssef Guédira, Michael Iwannek como voz de Hervé Pierre para Hubert Pellegrini, Anne Helm como Ludivine Sagnier para el papel de Claire y Cosmo Clarén como voz de Etan Simon para Raoul.
SOBRE EVA
Con oficinas en Francia, Alemania y España, EVA realiza servicios de localización, incluyendo adaptación de guiones, casting de voces, doblaje, grabación y lip-sync, así como servicios de accesibilidad como subtitulado en vivo, versiones multilingües y audiodescripción, proporcionando servicios a emisoras, estrenos teatrales, plataformas VOD / SVOD, canales OTT, audiolibros y podcasts.

