A complete end-to-end solution from script adaptation to voice casting, directing, recording, mixing & accessibility.
With a network of over 300 language specialists worldwide, we provide services in more than 20 languages for broadcast, theatrical releases, DVD, Blu-ray, VOD/SVOD platforms and OTT channels.
Lip-sync and voice-over dubbing in Parisian French, German and Castilian Spanish in our own facilities, by EVA's team of local experts.
Every project is carefully monitored by a dedicated team. Tecnison’s Dubbing Managers take the utmost care when choosing a team of accomplished translators, script writers, directors, voice talents, sound engineers and editors.
We ensure that our translations remain faithful to the original text. We offer translation services in many languages.
We make sure that the specifics of each production – and in particular genre and ambiance – prevail in the Castilian version.
Research plays an important role in our work and we only work with approved, professional translators.
We have priviliged access to a pool of renowned writers and art directors who can guarantee a perfect Castilian lip-sync delivery, each one of them in their specific field of excellence.
Tecnison is specialized in providing a complete end-to-end solution for lip-sync and voice-over dubbing services and audiobooks. Through our European-wide networking infrastructure, we will supply the highest level of creative and technical services for your projects.
2 Theatrical Mixing Studios
The 2 mixing studios of Eclair studios are equipped with Dolby Digital 7.1 & 5.1 and 1 stage is Dolby Atmos theatrical and Dolby Atmos home certified.
- 65 sqm
- Dolby Atmos (with 38 speakers) / Dolby Atmos Home
- JBL + Wassman Speakers
- Avid S6 Controller (with up to 64 Fader Surface)
- DCI Projection 4K Sony 515
1 TV Mixing Stage
The TV mixing stage is equiped with Dolby Digital 5.1 (Dolby Certified)
- 30 sqm
more facility specs
NAME SERVICES DIMENSIONS (L H W) USABLE AREA VOLUME
|STUDIO 1||Feature Mixing||10,00||6,50||3,50||65,00||228|
|STUDIO 2||Feature Mixing||10,00||6,50||3,50||65,00||228|
|STUDIO 3||Feature & TV Mixing||5,25||5,55||3,57||29,13||104|
|STUDIO 4 & 5||Feature & TV Recording (Dubbing)||6,63||5,82||3,18||38,50||123|
|STUDIO 6, 7 & 8||Feature & TV Recording (Dubbing)||3,50||4,56||2,52||15,96||40|
|STUDIO 9||Feature & TV Recording (Dubbing)||5,10||4,56||2,52||23,25||59|
|STUDIO 10||TV Recording (Dubbing) & Audiobooks||1,02||1,02||2,06||1,04||2|
|STUDIO 11 & 12||Feature & TV Recording (Dubbing)||4,51||4,20||2,48||18,94||47|
|STUDIO 13||Feature & TV Recording (Dubbing)||4,40||4,00||2,48||17,60||44|
- 1 Country Manager
- 1 Sales Director
- 1 Audiobook Manager
- 1 Production Manager & 4 Production Accounts
- 1 Head of Project Managers & 4 Accounts Managers
- 1 Finance Controller & 2 Accounting & 3 Admin
- 1 Technical Manager & 5 Sound Editors & 4 Mixing Engineers
- 12 In-House Dubbing Actors.