Frankreich

EVA bietet Synchronisationen, Untertitelungen, barrierefreie Fassungen und andere technische Leistungen an
ST'501 ist ein führendes Unternehmen im Bereich der Barrierefreiheit für Fernsehen und Kino
Mehr als 4.000 Stunden Untertitel & 200 Stunden Audiodeskriptionen werden jährlich produziert
Verfügbarkeit, eine schnelle Reaktion auf den Markt und Genauigkeit für mehr Barrierefreiheit
Die Kunst, einander zu verstehen

Dank unserer mehr als 40-jährigen Geschäftsbeziehungen können wir jedes Projekt effizient synchronisieren, von großen Kinofilmen bis zu unabhängigen Arthouse-Produktionen sowie TV-, Zeichentrick- und Live-Action-Serien.

Ihre Projekte profitieren vom Zugang zu kreativem und technischem Fachwissen auf höchstem Niveau.

State of the art sound

Das voll ausgestattete Studio mit TPN-Sicherheitslabel verfügt über 11 Arbeitsplätze für die Tonbearbeitung. Außerdem gibt es einen Parkplatz und ist 200m von der Metro entfernt.

Wir bieten ein Komplettangebot aus einer Hand für Lokalisierung und Barrierefreiheit unter strikter Einhaltung des französischen nationalen Berufsabkommens für Synchrongagen und Rechteverwaltung (DADR).

Einfach und effizient mit einer einzigen Anlaufstelle für alle Dienstleistungen.

Alle Aufnahmen und Mischungen werden in den Vanves-Studios von Eclair durchgeführt, dafür steht ein großer Pool von Übersetzern, Autoren und Regisseuren zur Verfügung.

Auf 350 Quadratmetern zentral in der Stadt gelegen, findet man unsere High-End-Akustik-Studios, ausgestattet mit drei Aufnahme-, Misch- und Sound Design-Studios und einem Videoschnittplatz.

Unsere Begeisterung für Dokumentarfilme und Sprache, kombiniert mit künstlerischer Leidenschaft, sind die Quelle unserer kreativen Arbeit.

Eclair Strasbourg ist seit mehr als 25 Jahren ein wichtiger Dienstleister für den deutsch-französischen Sender ARTE.

ST’501 wurde 1996 als audiovisuelle Postproduktionsfirma gegründet, die sich auf die mehrsprachige Untertitelung spezialisiert hat. Heute ist sie führend im Bereich der Barrierefreiheit für TV und Kino. Das Unternehmen zeichnet sich in der Branche durch seine schnelle Reaktionsfähigkeit auf den wandelnden Markt und sein umfassendes Angebot aus.

Im Laufe der Jahre hat das Unternehmen seine Aktivitäten um Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige erweitert. Seit 2008 bietet ST ST’501 Untertitel für Live-Fernsehübertragungen an und stellt somit sein technisches Know-How und seine Kompetenzen unter Beweis. ST’501 bietet auch Übersetzungen in die französische Gebärdensprache und mehrsprachige Live-Untertitelung von Veranstaltungen an.

Im Jahr 2018 startete ST’501 seine Abteilung für Audiodeskription, die von einem Experten mit 10-jähriger Erfahrung geleitet wird. Anfang 2019 wurde ST’501 als Schulungseinrichtung für Live-Audiodeskription und Untertitelung zertifiziert, um zukünftige Spezialisten auszubilden.

Unsere
Unser Team vor

Bouchra Alami

Eclair V&A Vanves

Deputy MD & Country Manager

Landline

Gregory Ansieaux

ST'501

Operations Manager

Landline

Caroline Franck

Eclair V&A Strasbourg

Site Manager

Landline

Serge Sepulcre

Eclair V&A Vanves

Sales Director

Landline

Fadoua Isidore- El Ajjouri

Eclair V&A Vanves

Operations Manager

Landline

Julien Bourson

Eclair V&A Vanves

Sound Engineer

Landline

Laure Morisset

ST'501

Audiodescription Manager

Vincent Kozlowski

Eclair V&A Vanves

Technical Director

Landline

70, Rue Jean Bleuzen, 92170 Vanves, France

70, Rue Jean Bleuzen, 92170 Vanves, France

2, Rue Wencker, 67000 Strasbourg, France